|
|
Al-Muzaffifsn c. szúra, mekkai Verseinek
száma: 36 Al-zAnkab»t c. szúra után
nyilatkoztatott ki, és ez az utolsó Mekkában kinyilatkoztatott szúra is
egyben A
könyörületes és irgalmas Allah nevében 1/ Jaj a hamisan méroknek! 2/ Akik, ha másokkal méretnek a maguk számára,
akkor teljes mértéket kérnek. 3/ Ám ha ok maguk mérnek vagy szabnak mértéket,
akkor károsítanak. 4/ Vajon nem gondolnak-e ezek arra, hogy feltámadnak. 5/ egy hatalmas napra? 6/ Azon a napon majd az emberek a Világok Ura
elott fognak állni. /1.v./
A hamisan mérő szó értelme itt: a csökkentés, a mérték meghamisítása,
illetve a mérleg megrontása. Akár úgy, hogy többet mutasson, ha másoktól
kérnek, akár úgy, hogy kevesebbet mutasson, ha ők mérnek. A hamisan mérők
célja a rontás, a csalás, a becsapás. Ezért magyarázta a Magasztos Allah a
következő verssel intve őket: /2.v./ Ők teljes mértéket, sőt még annál is többet kérnek. /3.v./
Mindent csökkentenek, kevesebbet mérnek. Holott Allah megparancsolta az igazságos
mértéket, és a szabályos mérleget a következő szavaival: „Ha mértek,
adjátok meg a teljes mértéket, és használjatok pontos mérleget. Ez a
legjobb nektek, és ennek lesz a legjobb kimenetele.” [
XVII:35.]
Vagy:
„Állítsatok igazságos súlyokat fel, és ne károsítsatok mérleget
se.” [
LV:9.
] Allah a kárhozatba
vitte és elpusztította Šuzayb
népét, amiért ők megkárosították az embereket a mérleggel és a méréssel.
Ezután fenyegetőleg szólt hozzájuk: /4.v./
Vajon nem félnek-e ezek a Feltámadástól, a Végső Naptól, midőn annak a
színe előtt lesznek, ki ismeri a lelkek legrejtettebb titkait is. Vajon nem félnek-e
attól a naptól, melyen a félelem mindent átfogó lesz? S aki bűnösnek, tévelygőnek
találtatik, az a Pokol legforróbb tüzébe vettetik. /6.v./
Mezítelenül, körülmetéletlenül, ténylegesen nehéz helyzetben. A nyomor
és a nehéz pillanat lesz a bűnös osztályrésze, s Allah parancsára be
fogja borítani őket valami olyasmi, amire képtelen a képzelet. Imam
Malik jegyezte fel Nafiz
közvetítését Ibn zUmar-tól,
a következő hagyományt: Így szólt a Próféta (Allah dicsérje és üdvözítse):
„Azon a napon majd az emberek a Világok Ura előtt fognak állni”, -
ahogyan a Koránban írva van. Addig, míg elmerülnek az izzadságukban a fülük
közepéig. Ibn
Abs Aatim jegyezte fel Ab» Hurayra
közlésében: „A Próféta (Allah dicsérje és üdvözítse) kérdezte Bašsr
al-¬ifars-t: „Mit fogsz
majd csinálni azon a napon - melynek a hossza háromszáz földi évnek felel
meg -, mikor az emberek a Világok Ura előtt lesznek? Semmi hír nem érkezik
hozzájuk az Égből, semmilyen parancsot sem kapnak” Allahhoz fordulok
segítségért. / Allahu
al-mustazan/. A Próféta
(Allah dicsérje és üdvözítse) a következő tanácsot adta neki: „Ha
lefekvéshez készülsz, az ágyadban mondd ezt: Allahhoz menekülök, Allahhoz
fordulok segítségért a Feltámadás Napjának riadalma elől, és a számonkérés
súlya elől.” Ab»
Dawud Sunan-jában (hagyománygyűjteményében)
a következőt találjuk: „A Próféta (Allah dicsérje és üdvözítse) a
Feltámadás Napjának a nyomasztó képe elől Allahhoz szokott fordulni segítségért.” 7/ De
nem! A bunösökrol szóló könyv a Si™™sn-ben
van. 8/ Ám
honnan tudhatod, mi a Si™™sn? 9/ Írott
könyv. 10/ Jaj azonban azon a napon a meghazudtolóknak, 11/ akik hazugságnak tartják a Végso Napot! 12/ Ezt a napot csak a határokat áthágó, bunös tartja
hazugságnak. 13/ Ha a mi jeleinket recitálják nekik, azt mondják: ezek
az elodök, az eleink meséi, legendái. 14/ De nem! Homályt vett szívükön mindaz a rossz, amit
elkövettek. 15/ Nem! Azon a napon ok Uruktól elrekesztetnek. 16/ Azután a Pokol tüzén sülnek. 17/ Majd az mondatik nekik : ez az, amit hazugságnak
tartottatok. /7.v./
A sorsuk, s az a hely, ahova a bűnösök kerülni fognak az a Si™™sn-ben
van. /8.v./
Ez hatalmas dolog, állandó, örökös fogvatartás, "bebörtönzés"
és fájdalmas büntetés. Ez a kifejezés magában foglalja mindazt, ami szűk,
szoros, alantas és alul lévő. Mivel a bűnösök végső helye a Pokol, és
ez a lehető legmélyebben lévő, legalantasabb valami. Ahogyan ezt egy másik
helyen magyarázta Allah: „Midőn összeláncolva egy szűk helyre vetjük őket,
akkor a pusztulásért fognak ott fohászkodni.” [
XXV:13.]
/9.v./
Ez a szakasz nem a 8. versnek a magyarázataként értelmezendő. Az értelme: könyv,
melyben megíratott a sorsuk, és a végső helyük a Si™™sn-ben.
Ez egy kész, befejezett munka, melyből senki elvenni és ahhoz hozzáírni nem
képes. /10.v./
Ha a Feltámadás Napján odajutnak, amit Allah megígért nekik;
mint például: fogság, megalázó, fájdalmas büntetés. A tartalma alapján
a romlás és pusztulás értendő e versen. Ezután a következő versében
Allah a hitetlen, bűnös meghazudtolókra ad magyarázatot. /11.v./
Nem hisznek eljövetelében, és tagadják annak valóságát. Lekicsinylik,
mellékesnek tartják azt. /12.v./
Aki cselekedeteiben túlkapásokra hajlamos azáltal, hogy folytonosan a tilos
dolgok elkövetésében élen jár. A megengedett /muba›/
dolgok terén pedig túlzott szabadosságot mutat a szabályok iránt. A bűnös
pedig ebben a versben az, aki szavaival teszi ezt. Tehát ha mond valamit, az
hazugság, ha valamit megígér, azt nem tartja be, ha vitázik valakivel, akkor
érvei zsarnokoskodók, mindenkit elnyomni próbálók. /13.v./
Ha Allah szavát /kalam Allah/
hallja a Prófétától, meghazudtolja azt, hazugságnak tartja. Azt gondolja,
hogy az nem más, mint a régiek könyveiből származó gyűjtemény. Ahogyan
erről a Magasztos Allah egy másik helyen már szólt: „Azt mondják: Ezek
csupán a régenvoltak legendái, meséi, melyeket leíratott magának. Minden
reggel és este ezeket diktálják neki.” [
XXV:5.
] /14.v./
Nem úgy van, ahogyan azt mondják vagy állítják, hogy ez a Korán a
hajdanvoltak legendái, hanem ez Allah szava. Az Ő sugallata /wa›y/
és az Ő kinyilatkoztatása /tanzsl/ az Ő Prófétájának
(Allah dicsérje és üdvözítse). A szívük - a benne rejtező sok-sok bűn
és tévedés miatt - távoltartatott a hittől. Ibn ¤arsr,
at-Tirmids, an-Nasa's
és Ibn Ma™a
jegyezték fel Ab» Hurayra
közlésében a következő hagyományt: A
Próféta (Allah dicsérje és üdvözítse) így szólt: „Ha a hívő
elkövet egy bűnt, egy fekete folt keletkezik a szívén. Ha viszont megbánja
azt a bűnét, akkor a szíve újra tiszta fehér lesz. De ha továbbra is bűnös
dolgokat követ el, akkor a fekete folt is növekedni fog.” Ez jelenti azt:
„De nem! Homályt vett szívükön mindaz a rossz, amit elkövettek.” /15.v./
Ők a Feltámadás Napján a Si™™sn-ben
lesznek, és az Ő Uruk és Teremtőjük látásától elrekesztetnek. Imam aš-Šafizs ebből a Korán versből azt a következtetést vonta le, hogy a hívők
viszont azon a napon látni fogják az ő Urukat, amint ugyanerre utal ez a részlet
is: „ Az arcok azon a napon örömtől ragyogóak, az ő Urukra tekintők
lesznek.” [
LXXV:22-23.]
Ezt az álláspontot támasztják alá
a nemzedékeken át /mutawatir/
közölt hagyományok is. /16.v./
A Pokol tüzének lakói lesznek. /17.v./
Ez mind mintegy korholás, feddés és fenyegetésként említtetik meg nekik,
leendő szomorú sorsuk kapcsán. 18/ De nem. Az igazhituek írása az zIlliyy»n-ban
van. 19/ Ám honnan tudhatod, mi is az az zIlliyy»n? 20/ Írott Könyv. 21/ Tanúsítják
azt a közelállók. 22/ Bizony, az igazhituek gyönyöruségben lesznek, 23/ pamlagokon
heverve nézelodnek. 24/ Orcájukon
felismerheted a gyönyöruség ragyogását. 25/ Lepecsételt színborból
oltják szomjukat, 26/ melynek mósusz
a pecsétje. Hát áhítozzanak utána az áhítozók. 27/ A hozzákevert víz a Tasnsm-ból
való. 28/ Forrás, melybol az Allahhoz közelállók isznak. /18.v./
Sorsuk és leendő tartózkodási helyük az zIlliyy»n-ban
lesz, ami a Si™™sn
ellentéte. Az zIlliyy»n szó az
arab zul»w /magasság,
emelkedettség, magasban lévőség/ szóból ered. Tehát amint a Si™™sn-ről
azt írtuk: a dolgok legalantasabbja, legmélyebben lévője, addig az zIlliyy»n
ezzel szemben a
legemelkedettebb, legfennköltebb, legmagasabb fokú. A /19.v./-ben
e helyet magasztalva szólt Allah, majd mintegy bizonyságként, megerősítésként
hangzik el a /20-21.v./ Ezek pedig az
Angyalok. /22.v./
A Feltámadás Napján örök gyönyörökben fognak részesülni, az ott lévők
mindegyike részese lesz ennek. /23.v./
Lefüggönyzött ágyakon fognak pihenni, és a kegyelmes Allahot fogják szemlélni.
Ez pont az ellenkezője annak, ahogyan a bűnösök sorsa megíratott: „De
nem! Azon a napon ők Uruktól elrekesztetnek.” /24.v./
Aki rájuk néz, látni fogja a jólét, a bőség, a kényelem jegyeit az
arcukon. De ugyanúgy látni fogja a jól vezetettségét is. Ezek mind-mind
annak az eredményei, amiben ők lakoznak. /25.v./
A Paradicsom borával /ra›sq/ enyhíthetik
szomjukat. „Melynek
mósusz a pecsétje.” Ezüstfehér
ital, mellyel mintegy megpecsételik az ivást. Ha egy élő, evilági ember
belemártaná az ujját, utána pedig kivenné, mindenki a világon megérezné
a jó illatát. „Hát
áhítozzanak utána az áhítozók.” Hasonló
helyzetben versengjenek érte a versengők, és büszkélkedjenek vele a büszkélkedők.
Ahogyan Allah szava ezt egy másik helyen megvilágította: „Egy hasonló célért
munkálkodjanak a munkálkodók.” [
XXXVII:61.
] /27.v./
A fent leírt italt Tasnsm-mal keverik. A Tasnsm
a Paradicsom lakóinak legnemesebb, legjobb itala. /28.v./
A közelállók bőségesen isznak ebből, s a jobb birtokosainak is kevernek
belőle. Ezt Ibn zAbbas,
Ibn Masz»d,
és mások is mondták. 29/ A bunösök folyton kinevették az igazhívoket. 30/ Ha elmentek mellettük, egymásra kacsintottak. 31/ Mikor családjukhoz tértek haza, gúnyt uzve tértek
meg. 32/ Ha meglátták oket, így szóltak: Bizony, tévelygok
ok, 33/
j óllehet nem ok küldettek orzoként feléjük. 34/ Ma azonban a hívok nevetik ki a hitetleneket. 35/ Pamlagokon
heverve nézelodnek. 36/ Vajon a hitetlenek nem azért kapták-e a fizetségüket,
amit tettek? Ettől kezdve a
Magasztos Allah híradással szolgál arról, hogy a bűnösök az evilágon
folyton kigúnyolták, kinevették, leszólták, becsmérelték az igazhívőket. /30.v./
Jelezve megvetésüket és lekicsinylésüket. /31.v./
Midőn a bűnösök házaikba tértek, jókedvűen vidáman tértek oda meg,
mivel bármit kértek is, azt nyomban megkapták. Ennek ellenére nem voltak hálásak
Allahnak a feléjük gyakorolt kegy miatt, sőt méginkább azon fáradoztak,
hogy minél többet ártsanak a muzulmánoknak. /32.v./
Azért, mert ők más hiten voltak, mint az ő hitük. /33.v./
Nem a bűnösök küldettek őrzőként a muzulmánok felé, nem ez a feladatuk.
Mikor ezt csinálták, s mindezt a szemük láttára tették, Allah így szólt:
„Hordjátok el magatokat! És ne beszéljetek hozzám! A hívőim egy része
azt szokta volt mondogatni: Urunk! bocsáss meg nekünk és irgalmazz nekünk!
Hiszen Te vagy a legjobb Irgalmazó. De ti kigúnyoltátok az én szolgáimat.
Addig gúnyolódtatok, míg miattatok elfeledkeztek megemlékezni rólam. Azután
ti kinevettétek őket. Ma pedig megjutalmazzuk őket, mivel kitartóak voltak,
s mert ők azok, akik diadalt aratnak.” [
XXIII:108-111.]
Ezért mondta Allah a /34.v./-ben: „Ma.” A
Feltámadás Napján. „A
hívők nevetik ki a hitetleneket.” Fordított
lesz a helyzet. /35.v./
A Magasztos Allahra fognak tekinteni, ellentétben azzal, amit róluk gondoltak,
vagyis, hogy ők a tévelygők. De nem ők a tévelygők. Ők azok, kik közel
állnak Allahhoz, kik Allahra tekinthetnek, az Ő kegyének honában. /36.v./
Vajon nem a muzulmánokkal szembeni viselkedésük miatt kapták-e a hitetlenek
azt, ami jár nekik? |
|